nhiếc mắng

Học thuật
Thân thiện
nhiếc mắng

Một người mẹ nhiếc mắng đứa con vì làm vỡ chiếc cốc.

Définition

Verbe transitif : - Réprimander sévèrement, gronder avec colère et mépris : "nhiếc mắng" signifie adresser des paroles dures, injurieuses ou méprisantes à quelqu'un pour exprimer un fort mécontentement. Il implique un ton souvent violent et humiliant.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Bố mẹ nhiếc mắng con cái khi chúng không nghe lời. (Les parents réprimandent sévèrement leurs enfants quand ils ne sont pas obéissants.)
    • Ông chủ đã nhiếc mắng nhân viên ngay trước mặt mọi người. (Le patron a engueulé l'employé devant tout le monde.)
Utilisations avancées
  • Ce verbe est souvent utilisé pour décrire des réprimandes publiques ou particulièrement blessantes, allant au-delà d'un simple reproche.
  • Il peut être employé dans des contextes familiaux, professionnels ou sociaux pour marquer une forte désapprobation.
Variantes et mots apparentés
  • Mắng nhiếc (verbe) : C'est la forme plus courante et synonyme de "nhiếc mắng". Elle a exactement le même sens.
    • Đừng mắng nhiếc người khác như vậy. (Ne gronde pas les autres comme ça.)
  • Mắng (verbe) : Gronder, réprimander. C'est un terme plus général et moins fort que "nhiếc mắng".
  • Chửi mắng (verbe) : Insulter et gronder, impliquant souvent des injures.
Synonymes
  • Réprimander : Blâmer, corriger par des paroles.
  • Gronder : Faire des reproches avec sévérité.
  • Engueuler (familier) : Réprimander vertement.
  • Tancer : Réprimander vivement et sévèrement.
Expressions idiomatiques liées
  • Nhiếc mắng thậm tệ : Réprimander de façon extrêmement sévère et dure.
    • Anh ta bị nhiếc mắng thậm tệ lỗi lầm nghiêm trọng. (Il s'est fait sévèrement engueuler pour sa grave erreur.)
nhiếc mắng

Một người mẹ nhiếc mắng đứa con vì làm vỡ chiếc cốc.

  1. (rare) như mắng nhiếc